lundi, octobre 15

La damme du 100 marches

Une femme.

Elle regarde : la plage, la mer.
Les vagues vont et viennent. L’une après l’autre
Elle ne bouge pas. Elle regarde
Garde .Vivante elle tiens son sourire
aux pas pressés des gens
A chaque marche, chaque vague
Chaque regard.
Sans horaire, sans retard
Lisa est la
tot ou tard…

mardi, mai 29

Les fleurs du notre jardin


Une fosse enserrée de 3 murs à la verticale de laquelle le soleil a bien du mal à se placer. Au gré des saisons il en illumine des coins différents. Sur le ciment beaucoup d'ombre et ce travail des pluies qui maculent d'algue les dalles. C'est un jardin en pots. 
Des petits des plus grands, accrochés aux murs, posés sur une marelle, accumulés au gré de la pousse.
Quelques fougères, des campanules, deux fuchsias, un caoutchouc, des herbes aromatiques, du lierre, deux iris, une clématite...Juste dans ces 4 mètres carrés, assez vaste pour accueillir dans une brassée de bougies, quelques invités, du vin, et ce qu'il faut pour reposer la faim. Sentir le vent qui brasse le laurier.

C'est un creux où des graines trouvent des fentes de dans le mur pour fleurir en cascade. Des chats la parcourent et parfois bousculent les ports les moins bien placés. Des escargots, un jeune merle, des hirondelle dans le carré bleu la haut. Un bombyle precis, quelles abeilles petites et brunes, quelques papillons qui passent. C'est un tout petit jardin. Pour y descendre il suffit de 5 marches.



Un monde se suffit de peu quand son jardinier est patient.

dimanche, janvier 1

mercredi, décembre 21

Ohohoh


Se Papai Noel existe de verdade? Bem, todo dezembro ele reaparece.

Claro que o velho senhor bonzinho de olhos azuis também passeia pelas ruas distribuindo doces, mas aqui, no Pays Basque, surgiu jovem, em duas rodas, fazendo barulho. E muitos! Alguns ainda desacostumados com a velha barba branca.
Surpresas assim  nos deixam felizes.
Foram chegando, e fazendo brilhar cada olhar, arrancando sorrisos em cada boca. Momento Biarritz Noel é assim...pequenas surpresas em cada esquina.

vendredi, décembre 16

samedi, novembre 26

Piment d'Espelette



Avant d'arriver a la cuisine de Biarritz et les specialités de la cuisine basque, il est nécessaire d'abord que je parle de quelques ingrédients. Et pour réchauffer un peu, je parlerais du piment basque, le plus important de la région.
Ce que m'a frappé le goût d'une fois pour toutes. Pour ce type de produit, il y a l'appellation AOC, donc il est produit seulement dans son village.

La ville, Espelette, est un des petits villages proches de Biarritz, tout petit et tout joli. En 2005, du mon premier voyage au pays basque, pour un tour autour de Biarritz, elle m'attirée les yeux tellement belles les couleurs des maisons. Le typique, blanc avec les fenêtres en rouge, mais surtout par la beauté du piment que se sèche au murs et fenêtres de ses maisons. Donc le contraste du rouge et de la beauté de ce piment ne fais pas ardeur aux yeux, mais d'abord le plaisir visuelle. Et ensuite, l’arôme du piment d'Espelette dans toutes les plats...Miam, miam, je n'ai jamais plus laissé manquer ce piment dans ma cuisine. Une délice !

...


Pimenta de Espelette

Antes de chegar à cozinha de Biarritz e as especialidades da cozinha basca, preciso falar de alguns ingredientes. E pra esquentar um pouco, falarei da pimenta basca, a mais importante da região. A Pimenta de Espelette.
O que me tocou pelo gosto de uma vez por todas. Para esse tipo de produto, existe a apelação AOC, que não permite a produção fora de sua região.
A cidade , Espelette, é uma das pequenas cidadezinhas pròximas de Biarritz, pequenininha e toda bonitinha. Em 2005, na minha primeira viagem ao Pais Basco, para um passeio em torno de Biarritz, ela me atraiu os olhos tão belas as cores de suas casas, o tìpico, branco com suas janelas vermelhas, mas sobretudo pela beleza da pimenta que se seca nos muros e janelas de suas casas. Então, o contraste vermelho e a beleza dessa pimenta não faz arder os olhos, mas antes o prazer visual. E imediatamente depois, o aroma da pimenta de Espelette em todos os pratos... Miam, miam, eu nunca mais deixei faltar essa pimenta na minha cozinha. Uma delìcia !

jeudi, novembre 24

Plage des Basques

Si la mer est pour les poissons, la plage Cote des basques est pour les surfeurs.
Il est bien vrai que Biarritz est le point le plus ancien pour le surf en Europe. Se dit meme que le surf europeen a né ici, a Biarritz. Et on ne doute pas. Ici le sport choisi c'est le surf. Les enfants, ils ne connaissent pas le foot comme nous, brésiliens, ou nous ailleurs. Savoir surfer il le faut!
Il est vrai aussi que toutes les plages de la cote basque sont très bien pour le surf, je ne discute pas sur ça, car Guethary est peut etre plus fort dans le choix des surfeurs. Ou meme je dirais Saint Jean de Luz et ailleurs pour toute la cote basque.
Mais j'ai connu d'abord et avant tout, la plage Cote des Basques. Et maintenant je vis ici.
Sa particularité commence avant le surf, par les escaliers. Un immense monument de concret avec ses 100 marches, juste pour arrivé au niveau de la mer. Du haut du escalier,  la beauté de la vue: de la mer, de l'Espagne, du horizont. Et des vagues, des belles vagues. Et le soleil, le couché du soleil vue de haut de la plage, est quelque chose de impressionant, quelque chose que on se sens tout petit devant l'immensité du roi. Et des fois, ça je n'ai pas encore eu la chance de voir, des rayons verts.
Mais la plage, elle est en bas, et en bas, encore pas le sable, parce que il y a le grand trotoir, ou on se ballade, ou on trouve les ecoles de surf, la galère...Et c'est sur cette trottoir que se fais le Casetas, une fête des commerçants que de Biarritz, dont a manger bien et la musique...et enfin, la plage.

Son sable n'est pas toujous disponible, car la mer passe ses langues bien fort sur ses sables jusqu'a les avaler totalement... Avant penser de prendre le soleil  ou de marcher sur le sable, faut bien comprendre que cette plage se donne le droit de se cacher par l'eau de la mer 2 fois par jour, car la marée que monte et pendant quelques heures, pas de plage!
C'est aussi a la Cote des Basques que se passe le Championat Feminin Mondial de Longboard. Pendant le championnat, c'est bien être a la mer et entendre la bonne musique...
Il est vrai que la beauté est tombé sur la ville de Biarritz, partout, des endroits superbes a chaque pas, mais il ne faut pas laisser de faire un passage sur la Cote des Basques, principalement si on veux faire du bien aux yeux et se rapprocher un peu du ciel et des surfeurs...

...


Se o mar é para os peixes, a praia Cote des Basques é para os surfistas.Bem verdade que Biarritz é o point mais antigo dos surfistas na Europa. Se diz mesmo que o surf Europeu nasceu aqui, em Biarritz. E a gente não duvida. Aqui o esporte escolhido é o surf. As crianças, elas não conhecem o futebol como nòs brasileiros, ou nòs de outros paises. Saber surfar é preciso! E é verdade também que todas as praias da Costa Basca são muito boas para o surf, não dicuto isso, pois Guethary pode ser mais forte dentre as escolhas para os surfistas, eu diria mesmo Saint Jean de Luz ou por toda a parte na Costa Basca. Mas eu conheci primeiro e antes de todas, a praia Cote des Basques. E agora eu vivo aqui.
Sua particularidade começa antes do surf, pela escadaria.
Um imenso monumento de concreto com seus 100 degraus, para se chagar ao nivel do mar. Do alto da escadaria, a beleza do visual : do mar, da Espanha, do horizonte. E as ondas, as belas ondas. E o sol, o por do sol visto do alto da praia, é qualquer coisa de impressionante, qualquer coisa que a gente se sente pequenininho diante a imensidão do rei. E as vezes, isso eu ainda não tive a chance de ver, os raios verdes.
Mas a praia, ela esta abaixo, e embaixo, ainda não a areia, porque existe o grande calçadão, onde se passeia, se encontram as escolas de surf, a galera...E é nesse calçadão que se faz o Casetas, uma festa dos comerciantes de Biarritz, comer e beber bem e a musica...e enfim, a praia.
Sua areia não é sempre disponivel, pois o mar passa suas linguas bem forte sobre as areais até engoli-las totalmente.... Antes de pensar em pegar um sol ou andar sobre a areia, é preciso compreender que esta praia se da ao direito de se esconder pelas aguas do mar 2 vezes ao dia, pois a maré monta e durante algumas horas, nada de praia !
E é também na Cote des Basques que acontece o Campeonato Feminino Mundial de Longboard. Durante o campeonato, é bom estar no mar e escutar a boa musica.
Bem verdade que a beleza caiu sobre a cidade de Biarritz, em toda parte, lugares incriveis a cada passo, mas não se pode deixar de fazer uma passagem sobre a Cote des Basques, principalmente se se deseja fazer um bem aos olhos e se aproximar um pouco do céu e dos surfistas...